行き過ぎた人種差別反対?英リバプール「ペニー・レイン」、道路表示に塗料 抗議で
こんにちは!
昨日に引き続き、人種差別から派生した記事発見。
【ロンドン=共同】ビートルズの曲名に使われ、有名になった英中部リバプールの通り「ペニー・レイン」で、通りの名前を記した表示板が塗料で汚される被害が相次いだ。英メディアが12日報じた。過去の奴隷商人に由来するとの不確かな情報があり、米国での白人警官による黒人暴行死事件後の反人種差別デモに乗じた行為とみられる。
画像の拡大 塗料で「ペニー」の部分が消された「ペニー・レイン」の表示板。後方には「人種差別主義者」と書かれている(12日、英リバプール)=AP 米国の事件を受け、英国各地でも、かつて黒人奴隷を売買した商人の像が倒されたり、奴隷商人の名が付いた通りや建物の名称変更を求めたりする声が出ている。
ペニー・レインに関しては、ジェームズ・ペニーという18世紀の奴隷商人の名から来ているとの議論があり、リバプール市のジョー・アンダーソン市長に9日、名前の変更を求める意見がツイッターで寄せられていた。
これに対しアンダーソン氏は「かつてあった橋の通行料が1ペニーだったことにちなんでいる」という別の説を紹介。12日には「奴隷商人説」に決定的な証拠はないとする地元博物館の見解を示した。(日経記事)
ペニーレインと言えばビートルズの名曲「ペニー・レイン」はこの通りの床屋さん(今も存在する)を中心とした街の情景を歌った明るい名曲です。 ビートルズの為にもペニーレインの名前は残しておいてほしいな。
名曲「ペニー・レイン」
ビートルズ
ペニーレーンには、写真を表示する理髪店があります
In Penny Lane, there is a barber showing photographs
彼は知っているすべての頭の中で喜びを持っています
Of every head he's had the pleasure to know
そして行き来するすべての人々
And all the people that come and go
やめて、「こんにちは」と言って
Stop and say, "Hello"
角には自動車を持っている銀行員がいます
On the corner is a banker with a motorcar
そして小さな子供たちは彼の後ろで彼を笑います
And little children laugh at him behind his back
そして銀行家は決してマックを身に着けていません
And the banker never wears a mac
降る雨の中、とても奇妙な
In the pouring rain, very strange
ペニーレーンは私の耳と目にあります
Penny Lane is in my ears and in my eyes
青い郊外の空の下に
There beneath the blue suburban skies
私は座って、その間に
I sit, and meanwhile back
ペニーレーンには砂時計を持った消防士がいます
In Penny Lane there is a fireman with an hourglass
そして彼のポケットには女王の肖像画があります
And in his pocket is a portrait of the Queen
彼は彼の消防車をきれいに保つのが好きです
He likes to keep his fire engine clean
きれいな機械です
It's a clean machine
ペニーレーンは私の耳と目にあります
Penny Lane is in my ears and in my eyes
魚とフィンガーパイの4つ
A four of fish and finger pies
一方、夏の間、
In summer, meanwhile back
ロータリーの真ん中にある避難所の後ろ
Behind the shelter in the middle of the roundabout
かわいい看護師がトレイからポピーを販売しています
The pretty nurse is selling poppies from a tray
彼女は劇中のように感じますが
And though she feels as if she's in a play
彼女はとにかく
She is anyway
ペニーレーンでは、床屋が別の顧客を剃っています
In Penny Lane, the barber shaves another customer
銀行員がトリムを待って座っているのが見えます
We see the banker sitting waiting for a trim
そして消防士が急いで
And then the fireman rushes in
降る雨から、非常に奇妙な
From the pouring rain, very strange
ペニーレーンは私の耳と目にあります
Penny Lane is in my ears and in my eyes
青い郊外の空の下に There beneath the blue suburban skies 私は座って、その間に I sit, and meanwhile back ペニーレーンは私の耳と目にあります Penny Lane is in my ears and in my eyes 青い郊外の空の下に
There beneath the blue suburban skies
ペニーレーン!
Penny Lane!
ビートルズのペニー・レインに出てくる床屋さん